德語是公認的「世界上最難學語言之一」,雖然德文有許多與英文相似的詞語,但有些時候…它還是復雜得足以讓人抓狂。以下是22個「外國人看德語」的超中肯心得,快來看看為什么大家都覺得德語根本是超級難的語言吧!

▼1. 上圖:德國人眼中自己說話的模樣。下圖:外國人看德國人說話的模樣。(這字看了都頭暈啊!@.@)



▼2. 德國人在注冊推特帳號時都會遇到的問題:「什么,只限寫140個字母?那只夠我寫2個字…」



▼3. 因為德語就是這~么~長~滴!(笑)



▼4. 所以當德國人玩拼字游戲時,就會出現以下這樣的畫面。(可以拼一座長城了。)



▼5. 不過有些時候,一個德文單字配上不同的發音時,又可以變出千千萬萬的意思。英文:「對不起」、「請」、「你繼續吧」、「這個給你」、「不完全是」、「我睡你妹,對不起,但我還是愛你的,我們就不要追究這件事了好嗎?」德文:「Bitte」




▼6. A:「嗨,有沒有什么德語單字可以讓你在努力搶救時,卻讓事情變得更糟糕的嗎?」 B:「Verschlimmbessern」(越做越糟的意思)。A:「…這真的是一個詞嗎?」(倒地)



▼7. 「我真的很愛德語,像是:Jemanden festnehmen 可以翻譯成「逮捕一個人」Jemanden fes tnehmen則是「用力地x一個人」Zusammenkommen是「遇見」Zusammen kommen是「一起高潮了」不過我最喜歡的還是這句最經典的:gut zu Vögeln sein代表的是「一只好鳥」gut zu vögeln sein 則是「床上功夫了得」我很驕傲我的母語是德語,這根本是詩人才會說的語言。」(噗)



▼8. 各國語言中的「Surprise(驚喜的英文)」都沒有很「驚喜」,除了德語…因為你根本猜不著。



▼9. 當德文翻譯去英文:電燈泡:發光的梨子蝸牛:沒有穿衣的蛇腳踏車:走動的輪子臭鼬:臭臭的動物打鼓:敲擊東西



▼10. 「蝴蝶」一詞在各國的語言都很美麗,只是德語好像有點…離奇?(囧)



▼11. 這是只有德國人才會讀的句子。(這真的是句子嗎?@.@)



▼12. 當德語的「du」、「dich」、「dir」、「Sie」、「Ihnen」、「ihr」、「euch」等讀音都可以被解釋為英語的「you(你)」時…(學生已翻桌~)



▼13. 「在外國人眼里看來,德國人說話都看起來很生氣,還是只是因為他們說德語的關系?」(好吧,我承認德語很復雜…T.T)



▼14. 「德文版的「天下沒有不散之筵席」是「Alles hat ein Ende nur die Wurst hat zwei」,如果再翻譯回英文的話,大概就是「天下沒有不散之筵席,除了有兩個「結尾」的香腸」,是我喜歡吃的耶!」(呃…)



▼15. 德文中的「避孕藥」是「抗嬰藥(Antibabypillen)」。(真的要這么直白嗎?XD)



▼16. 各國語言中的「科學」都與英文「Science」相似,只有德國是… (只有一個字可以形容:哇~)



▼17. 許多國家都稱猢猻樹為「baobab」,但唯獨德國是…



▼18. 在德語中,螺絲被稱為「Mother(母親)」。(OS:「老板,我需要一打媽媽」XD)



▼19. 這就是德國人不玩拼字游戲的原因。(這回真是醉了~)



▼20. 「德語真的很棒的文字!「Torte」是蛋糕的意思,「Tote」則是死人的意思,所以只要你一不小心寫錯,就很可能把「請你吃一片蛋糕吧!」,講錯成「請你吃一個死人吧!」,這種語文真的非常奧妙!」(已笑倒)




▼21. 「飛機」在各國的語言。(開始有點想要砸東西的沖動~)



▼22. 「放大鏡」在各國的語言。(難得這次正常惹~激動!)



▼身為外語白癡的我表示…



哈哈,看完后才知道原來德語真的非常「高深」啊!不過也要連帶一提的是,我們的漢語其實也是「世界上最難語言」10大排行榜中的之一,或許在外國人眼中,通曉華語的我們也是很厲~害~滴~(笑)