文化部第 7 度組團前往歐洲漫畫年度盛會法國安古蘭國際漫畫節(Festival International de la Bande Dessinée d'Angoulême),本屆共有 6 位台灣創作者於安古蘭大會官方賽事中脫穎而出,文化部將帶領臺灣漫畫家、漫畫出版社一同前往參展,持續在國際舞台中綻放台灣能量。
第 45 屆法國安古蘭國際漫畫節將於 2018 年 1 月 25 日至 1 月 28 日於法國安古蘭舉行,本屆台灣館隨團漫畫家由第八屆金漫獎年度大獎得主阮光民領軍,與甄選出的國內漫畫家代表黃駿、SALLY、曾耀慶,以及文化部選送之駐村漫畫家房瑞儀(Elainee)、翁瑜鴻(HOM)所組成台灣館參展團,創作者們的創作題材圍繞著人文關懷反思、社會紀實觀察,並以漫畫為媒介,將議題透過容易閱讀的圖像形式,拉近與閱讀者的距離,同時接軌國際、探討世界同樣關切的議題。
本屆法國安古蘭國際漫畫節亦是我國漫畫原創能量的里程碑,經由安古蘭漫畫節官方所提供的作品發聲機會,激發了台灣年輕創作者向歐洲拓展的鬥志,2018 年共有 6 位創作者自全球 500 多位世界漫畫好手中脫穎而出、入圍決賽:新秀獎(Concours Jeunes Talents 2018)前 20 名入圍者中有2名來自台灣,包含二度入圍的創作者覃偉(Wei Chin。入圍作品 Duo mambo 曼波)、現就讀於英國 Anglia Ruskin University(Cambridge School of Art)攻讀插畫的 Arwen Huang(Yu-Chen Huang,入圍作品 L’ennui 無聊);而參賽方式複雜的數位漫畫競賽項目(DÉCOUVREZ LES SÉLECTIONNÉS DU CHALLENGE DIGITAL 2018),台灣創作者就有 4 位進入前十強。分別為:林倩羽(入圍作品 La reverie 白日夢)、吳雅怡(入圍作品 Emmarie's final investigation report 艾默莉的最終調查報告)、劉倩帆(入圍作品 Plongée 潛水)、次叔 LINX(入圍作品 In my eyes 仰望)。入圍大會獎項的 6 位創作者,文化部將比照臺灣館參展漫畫家,協助前往參展並安排作品推廣活動。
今年臺灣館以「Taiwan Comics-A market for fun!市集聚落:台灣漫畫的多元耕作產銷」為題,整個展館化為漫畫市集、漫畫家則變身為巿場裡的攤販主人,透過各自的攤位空間表現個人創作特色、介紹自己的作品,讓參觀者體驗逛市集的純樸趣味,並向讀者述說創作的美好,呈現我國漫畫多元樣貌。
文化部表示,歷史悠久的法國安古蘭國際漫畫節為歐洲年度漫畫盛事,透過連年以不同主題設館參展,已逐步打響台灣漫畫知名度,展覽期間亦規劃漫畫家現場創作、簽名會、版權推介交流會等各項活動,吸引國際出版社對臺灣漫畫作品的關注,另亦訂有文化部翻譯出版補助計畫、國際版權行銷推廣計畫等多管齊下,拓展台灣漫畫在國際的能見度,自 2012 年參展以來已陸續售出國際版權,2017 年更是展後即捷報連連,年度參展作品快速售出國際版權,包含阮光民《用久柑仔店》、左萱《神之鄉》1、2 集法文版、陳穩升《麵包師之旅》義大利語版等亮眼佳績,並有其它之前售出法文版權的作品持續在歐陸國際版權開花,如水晶孔《流浪小孩》、小莊《80 年代事件簿》皆再售出義大利語版,文化部期盼藉由此一國際平台,持續為國人原創作品爭取海外授權及各種合作交流的可能。
記者會中,參展漫畫家分享了參展期待,如阮光民認為,畫久了,就是你的。持續前進,在這另一個世界的窗口,看見作品的更多可能。而曾耀慶希望藉由參展,從個人式經驗創作,轉向國際議題擴大觀點,在世界漫畫家作品中看見自己作品的真實樣貌與力量。版權推手武忠森則分享,版權推廣需要時間累積,作品精彩、持續曝光,台灣漫畫作品持續授權更能帶動其他作品與漫畫家的國際能見度。
另邀約曾參展漫畫家、成功與歐洲漫畫市場合作的參展漫畫家也參與分享,成功售出《幻境少女Alice》售出法文/俄文版的漢寶包認為機會隨時會發生,隨時準備好自己。獲歐洲出版社邀約創作合作的陳沛珛則認為,收起台灣文化中的謙虛美德,接受洽談對象給你作品的讚美,不要貶低自己,並於對談後主動將自己的作品寄給對方。
來源:GNN