有的時候搜索引擎呈現的內容,未必會和你想看到的東西一致,當年艦C紅了以後,每當某某艦娘一實裝,

Google相關軍艦名找到的不是歷史上的船艦照,而是許多艦娘們的美圖或繪師畫作。

在Fate系列登場的相關歷史、神話傳說角色,說來也是如此。

最近一位歐美的歷史老師在上課時就面臨了類似的尷尬場面,

當他在課堂上Google尼祿(Nero Claudius)的時候,畫面出現的不是他印象中的歷史人物,

而是來自Fate的金髮紅裝+透明短裙的可愛暴君。

歐美一位暱稱為Sakusuru的網友,在twitter上發文稱

「想像一下一個普通人在歷史課中,看到教授找到了尼祿的照片,一個穿著透明裙子還露出胖次的金髮女孩」。

這位網友本身也接觸過Fate系列作品,不過在他的原文中將Fate系列中的尼祿形容成「chinese cartoons 」的金髮美少女,

這段軼事經過日本網友傳播後,他們對於搜尋歷史人物尼祿跑出金髮暴君不難理解,但不解為什麼Fate被說成了chinese cartoons。

後來有人解釋這是歐美國家的一個常見梗,西方人普遍分不清楚所謂的中國或日本文化,

他們不會去考慮事物源於哪個國家,像日本動畫也常被稱為Chinese Cartoon。

因此Sakusuru這麼說,可能是諷刺用語(指不懂二次元文化或者太過熱衷二次元的兩種人),亦或者是自嘲用。

不過從Sakusuru其他的twitter內容來看,前者的機率應該比較高。

參考來源