到亞洲國家旅行時,如果對當地語言小有把握,成功假裝當地人的話應該會很開心吧?一位日本旅客每次來台灣玩,都會進行「扮演台灣人」的挑戰,執行地點是台北車站地下街,對象是賣魯肉飯的老闆。但是他每次都會被認出來,甚至不只一位日本人挑戰失敗,這是為什麼呢?

翻攝自X (@AU75GM) ,下同
這位帳號暱稱「隅丸 (すみまる直譯) 」的日本網友非常喜歡台灣,每次回日本前都會去台北地下街吃一間無名魯肉飯。每次來這間店,隅丸都會故意講中文,玩「假裝台灣人」的遊戲,結果這次玩到一半就被發現是日本人了。隅丸跟老闆的對話如下:
老闆:內用外帶?
隅丸:內用,滷肉飯大碗一個、滷蛋一個。
老闆 (遞辣油+秒切換日文) :這個會辣噢!可以嗎?

許多日本遊客也玩過類似的遊戲,但都被這位老闆識破了:「我到台灣的第一天就去這家店!用中文點餐說『魯肉飯、小、一杯』,但老闆用日文問我要不要加蛋 (我輸了) 」、「超有同感!我每次都想保持低調,可是不知道為何每次都被發現」、「我去這家店的時候也很努力用中文點餐,結果對方突然用日文說『要不要加蛋?』,嚇我一跳。不過店家人很好,我超喜歡這家店」。

也有網友分析是日本遊客的語序露出馬腳,因為台灣人習慣說1個大碗魯肉飯、1個魯蛋,比較不會把量詞擺後面說「魯肉飯大碗1個」。另有網友笑說真正的原因是店家早就記得他們了:「他們一看到你大概就在想『那個日本人又來啦』」、「沒人比小吃店老闆更會記人!說不定老闆娘在心裡秒認出你:『啊!是那個日本人!這次要不要請他喝湯?』」你覺得挑戰失敗的原因是什麼呢XD?


















